
山の形を模した「必勝」筆文字です。その山の頂点に日の丸(日本国旗のシンボル)を置く事で富士山のてっぺんを目指す。すなわち日本一を目指す勝利を意味しています。 頂点の日の丸と下の名称はカスタムできます。フルカスタムはレイヤーで隠している黒文字と白背景の組み合わせも可能です。 This is a “must win” b

a person with special knowledge or ability who performs skillfully. an expert who is devoted to one occupation or branch of learning. Japanese says kuro-to.

white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food. Japanese says shio.

white crystalline form of especially sodium chloride used to season and preserve food. Japanese says shio.

the property of not existing for indefinitely long durations Japanese says Mu-Jou.

a republic in southeastern Europe. Ukrainskaya Sovietskaya Sotsialisticheskaya Respublika.

Japanese Yoroi (armor) style like a golden moon. A Japanese warrior. Now there are no samurais in japan. But Japanese has chivalrous spirit like a Samurai.

Japanese signboard style. A Japanese warrior. Now there are no samurais in japan. But Japanese has chivalrous spirit like a Samurai.

Japanese signboard style. A Japanese warrior. Now there are no samurais in japan. But Japanese has chivalrous spirit like a Samurai.

Japanese signboard style. A Japanese warrior. Now there are no samurais in japan. But Japanese has chivalrous spirit like a Samurai.

Japanese calls Fu-Tsu. the expected or commonplace condition or situation. completely ordinary and unremarkable.

Japanese calls Fu-Tsu. the expected or commonplace condition or situation. completely ordinary and unremarkable.