Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.
Your (her/his) name became a Chinese character [Kanji]. This used as a phonetic symbol rather than for its meaning.